miércoles, 20 de septiembre de 2006

Acento andaluz

Hoy nos ha entrado un casting a nivel nacional en la agencia en la que trabajo. El perfil era el de una presentadora con carácter, simpática, mona, con mucha capacidad para comunicar...Hasta ahí bien, hasta que nos apuntaron: 'procurad que no tenga acento andaluz'. ¡Ya empezamos! (pensé yo).

Para no comenzar este discurso de manera pesimista y no tocar una actitud llorosa y quejica, diré que realmente pienso que (poco a poco, eso sí) se está extinguiendo el cliché del andaluz, me refiero, claro está, al canon que nos ofrece la querida televisión. Ya casi no se ven marujillas y chachas en series (como por ejemplo el memorable papel que interpretaba Luisa Martín en Médico de Familia, La Juani o la desagradable empleada del hogar (Aurora Sánchez) de Ana y los siete. Tampoco hemos hecho ascos los actores andaluces a los adorables papeles de yonkis, pero a los que roban, matan y están metidos en alguna mafia. Aunque ahí también está el prototípico habitante de Vallecas...no me puedo quejar.

Una de las cosas más curiosas es que cuando meten la pata la meten hasta el fondo; es decir, si quieren hacer el ridículo en un spot de un supermercado cantando un jingle absurdo con notables influencias de música folclórica andaluza, ¿por qué no contratan a actores que sepan bailar y que al fin diferencien unas sevillanas de una rumba o unas bulerías? Pero claro, quizás eso es pedir demasiado, es como rogar que cuando quieran que rapee el protagonista de un anuncio lo hagan con aficionados y/o profesionales del hip-hop (que son 20 megas, ven, ven...) o también como querer que los protagonistas de las series interpreten a un personaje que tenga su edad real (Antonio Hortelano, de nuevo es menor de edad en Sms. ¡¡Dios, este chico tiene la fórmula de Eternamente joven!!). A todo esto los actores son los únicos (pseudo)inocentes, tienen la culpa los productores, directores, etc e incluso también los telespectadores.

(de izquierda a derecha, los actores Julián Villagrán, Manolo Caro, Álex O'Dogherty y José Luis García Pérez)

Parece que me desvío del tema, pero sé lo que tengo que escribir ahora: hablemos de los anuncios de La Junta de Andalucía. Esas producciones de poco gusto estético y en las que con un poco de suerte habrás participado alguna vez como figurante. Mi pregunta es por qué los actores están doblados por una voz casualmente no andaluza? Resulta que el anuncio promociona el vino de Andalucía y el actor que interpreta al camarero (al cual conozco personalmente y aseguro que posee un acento andaluz normal y corriente) está doblado de manera que parece que es de Valladolid! Estoy segura de que a la mayoría de los Vallisoletanos les gustaría el vino de Jerez, pero esa no es la cuestión. La cuestión es que no nos aceptamos, que nos han educado el oído desde que éramos pequeños y hasta nos suena raro a nosotros escuchar unas eses aspiradas.

¿Cuándo se va a reconocer el acento andaluz como el gallego, el vasco, el madrileño...? ¿Ni siquiera importa que gramaticalmente seamos más correctos? ¿Cuántos niños se tragan diariamente el laísmo cometido por profesionales del medio?

Como decía antes, lentamente van llegando al cine, teatro y televisión personas algo más inteligentes, como es el caso de Jorge Sánchez-Cabezudo (director de La Noche de los Girasoles). Además de parecerme una buena película, me sorprendió el detalle del 'acento libre' del actor andaluz Vicente Romero (recordados por la mayoría por su papel de El Maquea en la
tv movie Padre Coraje). En la película de Cabezudo interpreta a un guardia civil, que aunque preste servicio en provincias de Castilla León, su acento queda totalmente justificado. (Aunque no se aclare en ningún momento en el film, se puede pensar por varios motivos que fue destinado a ese punto de la geografía española). También en Sms (sí, en la que sale Quimi 2) me ha parecido ver (y digo esto, porque sólo he conseguido soportar el visionado de un capítulo) la intervención de una actriz con un deshinibido acento andaluz (y su personaje no era el de una graciosilla, ni una cani, ni yonki, ni una empleada del hogar).

Evidentemente pueden contar con actores andaluces que sepan interpretar con acento neutro para personajes que necesariamente estén limitados de manera que hacerlo con el acento no pertinente sea un error. Pero lo que no se puede seguir haciendo es rechazar el acento andaluz de forma totalmente arbitraria, porque lo relacionen con lo chabacano, con lo tosco, con lo inculto... El caso contrario lo encontramos en la aclamada película de Alberto Rodríguez, Siete Vírgenes. Bastante creíble, hecha en la calle, con actores de aquí...pero ¿alguien sabe qué pintaba Juan José Ballesta con su genuino acento de Parla?¿Por qué tiene como hermano a Vicente Romero, que conserva su acento?¿Por qué nos intentan hacer ver que ha nacido y vivido siempre en el mismo barrio que los demás protagonistas, en Sevilla? Creo que fue un cantazo...

A los andaluces nos interesa la cultura y también sabemos hablar. A continuación os propogo el comienzo de una larga lista de andaluces 'inteligentes' (ésta vez relacionados con las artes escénicas y la televisión, que es lo que pega):

María Barranco, Antonio Dechent, Ana Fernández, Mariola Fuentes, Macarena Gómez, Álex O'Dogherty, Jose Luis García Pérez, Paco León, Julián Villagrán, Mariano Peña, Rosario Pardo, Paz Vega...quién sigue?



16 comentarios:

incongruente dijo...

pues sí que es bueno tu post! 100% de acuerdo

natxet del camp dijo...

monica cervera? Es malagueña, no?
Bueno yo solo diré que a mi el acento andaluz me parece hermoso. Y que ya es hora de que sí, de que se saque pecho y se defienda la questión andaluza. Con humor? Desde el humor? Vale, pero también desde otros frentes.
Me ha encantado tu actualizaciónb de hoy, cristina
nada más, un beso

el señor wilson dijo...

En primer lugar decirte que me ha encantado este post, tienes toda la razón coño!!
En realidad los catetos e incultos son todos aquellos que relacionan nuestro acento andaluz con lo vulgar y chabacano, porque demuestran que no tienen ¡¡NI PUTA IDEA!! de lo que es ser culto.
García Lorca, los hermanos Machado,Cernuda,los Quintero,Romero Murube, Alberti,Juan Ramón Jimenez....Antonio Burgos,Carlos Colón,Antonio Garmendia....puedo seguir?
Y no solo intelectuales de esta talla, sino artistas que representaban tambien a la gente llana del pueblo:
Marifé de triana, Juana Reina o incluso Rocío Jurado (cuando era ella misma y no su personaje hinchado de ego)
Que alguien escuche hablar por ejemplo en la tele al periodista Garcia Barbeito o a Antonio Burgos y aprenda un poco,porque a ese acento tan nuestro yo les digo ÓLE (con acento en la O, que es como se dice aqui en nuestra tierra).
Y dejémonos ya de pijadas!!

Ah,y en Sevilla no son churros, sino calentitos!!
Y no se dice pescaíto frito, sino pescao frito,lo del pescaito lo trajeron los madrileños que vienen a la feria.
¡CATETOS!

La bambola dijo...

jajaja...me encanta despertar el espíritu rebelde de algunos...jajaja. uchas gracias por los comentarios. Respecto al del Sr. Wilson, ya sabes que a mi Antonio Burgos y Don Carlos no me caen demasiado bien, pero bueno, esta vez aceptamos barco.
Muchas gracias!

D4V1D dijo...

totalmente deacuerdo y si quiere q sigamso con la lsita cristina dominguez ;p qya queda menos te dije 3 años ya quedan 2 y pico pa hacerte famosa q tu como yo sabesq lso pisis tenemeos muy desarrollado el sentido de la intuicion.

pd:te mando un mail pa decirte unacosa y no desviar el tema

Anónimo dijo...

más o menos estoy de acuerdo pero en el caso de 7 virgenes te equivocas.. Vicente Romero tiene acento madrileño... de hecho lo tiene demasiado marcado. Así que de cantazo nada.. además está totalmente justificado. Yo en mi colegio tenía también un madriles..

La bambola dijo...

Que dé la cara el usuario anónimo!!jeje. No recuerdo que Vicente Romero tuviese acento marcado madrileño, sólo la ha cagado en eso en la fallida serie 'Maneras de sobrevivir", pero bueno, la veré otra vez en cuanto tenga ocasión. Gracias y la próxima vez te escribiré en el enlace que me facilites ;)

el oyente ) ) dijo...

creo que somos muchos los rebotaos con el temita.... porque es algo que se cumple con actores, periodistas o incluso gente cuyo trabajo depende de su voz en cierta medida.

Es terrible la sensación de inseguridad cuando estás hablando totalmente en serio, vehementemente, y la gente se rie porque "nada, nada, esque me hace gracia tu acento, SHIKIYO!". Tu puta madre sin acritud. :P

Copio y pego en mi blog. un besito fuerte!!! ZGZ os espera!!!

Landahlauts dijo...

Magnífico, La Bambola. Te incluiré en mi Reader y... te seguiré de cerca. :)

so_so dijo...

buen post, sí que es verdad.
ahora ya entiendo de qué hablábais el otro día en el jueves.
De todas formas, no mencionas el mundo de la política, donde encontramos varios ejemplos de personas andaluzas y extremeñas que mantienen sus acentos... y que realmente es bonito escuchar.
besote!

dfgh dijo...

muy bueno tu post. Enhorabuena

Beticus dijo...

Lo de 7 vírgenes fue una metedura de pata total y absoluta. Se supone que el prota es un cani de los pajaritos y tiene un acento madriles que echa p'atrás.

La película en sí me pareció lamentable, ajena a la realidad, a la cual parecía hacer referencia.

En fin ,otro día hablaremos de esto. Ahora lo que reclama nuestra atención es el desprestigio de nuestra variedad de habla castellana. Hay que sentirse orgulloso de hablar andaluz ( recordemos aquella campaña de " Habla bien. Habla andaluz " ).

Ya está bien de desprestigiar un habla que utiliza bien los modos verbales ( ¿es que acaso los habitantes del norte no saben emplear el subjuntivo? ) y los complementos directos e indirectos ( ayyy, ese laismo )

Seguiré comentando. Bámbola, me parece muy interesante tu blog, y tu definición de ti misma, jeje.

Saludos.

La bambola dijo...

muchas gracias, beticus. no tienes un enlace donde pueda visitarte? por supuesto te invito a que leas y comentes en mi blog todo lo que se te ocurra, de eso se trata! :)

Anónimo dijo...

amos a ver k le pasa al acento andaluuú?mare mia eso k decis si k es verdad k solo lo utilizan d papeles d xaxa y d lo mas bajo..sin tener en cuenta las tipicas imitaacioness penosass del acento k se ase por aii pero vamossssss k mas kisierais tene ese arte k manejamos nosotros y a tos esos k intentan imitarnos recordarles k las imitasiones nunca fueron wenas;)en finn si os divertis asi oleee vosotros estais reventaos d wasa pero por lo menos aceis el payaso no se si se rienn d lo q aceis o d lo mal k lo aceisss.ai keda eso

Anónimo dijo...

Creo que tienes razón en al menos 2 cosas:

1) Efectivamente, a lo largo del tiempo se ha "trabajado" en los medios todo lo posible para asociar el acento andaluz a lo pobre, cutre y chabacano.

2) Lo han conseguido, dado que yo soy del norte y me choca cada vez que oigo un acento del sur en un anuncio, serie, etc. saliendose del cliché habitual del personaje tipico.

¿Reflexión?....clara...los medios hacen de nosotros lo que quieren, y eso tardara en cambiar, y los del norte no pensamos lo que queremos, pensamos lo que nos hacen creer....como los del sur acerca de otras cosas, somos humanos....

Paciencia, las generacines iran poco a poco superandonos en inteligencia, y algunas cosas mas, espero....

Anónimo dijo...

[url=http://www.ganar-dinero-ya.com][img]http://www.ganar-dinero-ya.com/ganardinero.jpg[/img][/url]
[b]Estas buscando formas de ganar dinero[/b]
Nosotros hemos encontrado la mejor pagina web en internet de como ganar dinero internet. Como fue de utilidad a nosotros, tambien les puede ser de interes para ustedes. No son unicamente formas de ganar dinero con su pagina web, hay todo tipo de formas para ganar dinero en internet...
[b][url=http://www.ganar-dinero-ya.com][img]http://www.ganar-dinero-ya.com/dinero.jpg[/img][/url]Te recomendamos entrar a [url=http://www.ganar-dinero-ya.com/]Ganar-dinero-ya.com[/url][url=http://www.ganar-dinero-ya.com][img]http://www.ganar-dinero-ya.com/dinero.jpg[/img][/url][/b]